1. HOME
  2. 特集
  3. Special Issue「WOMAN」【vol.3 Tina Bingham】episode.1
  • Women with playful and charming minds.

    “遊び心のあるチャーミングな大人の女性”
    それはMUSEが理想とする女性像であり、
    ショップに華を添えてくれるすべての人。

    episode.1

    Always natural and charming.
    Tina Bingham is a model who is always natural and charming, yet has a strong core.
    I always think of her when I'm choosing things and styling.

    いつもナチュラルでチャーミング。
    それでいて芯のある、モデルのTina Binghamさん。
    物を選ぶ時も、スタイリングを組む時も、いつも彼女を思い浮かべています。

  • Women with playful and charming minds.

    “遊び心のあるチャーミングな大人の女性”
    それはMUSEが理想とする女性像であり、
    ショップに華を添えてくれるすべての人。

    episode.1

    Always natural and charming.
    Tina Bingham is a model who is always natural and charming, yet has a strong core.
    I always think of her when I'm choosing things and styling.

    いつもナチュラルでチャーミング。
    それでいて芯のある、モデルのTina Binghamさん。
    物を選ぶ時も、スタイリングを組む時も、いつも彼女を思い浮かべています。

  • Q1. What made you decide to work as a model?

    モデルになったきっかけは?

    A1. The decision to become a model was not instant or even a realization until, by chance, i got involved in a model competition back when i was 16/17. I was scouted by a lady, in Manchester (England) who was head of a model agency. She encouraged me to join a model competition and eventually an agency. Things started up pretty quickly after that.

    モデルになろうと決心したのは、16歳か17歳のときに、偶然にもモデルコンテストに参加したとき。イギリスのマンチェスターで、モデルエージェンシーの代表を務める女性にスカウトされたの。彼女は、私にモデル・コンペティションへの参加、そして最終的にはエージェンシーへの所属を勧めてくれて。その後すぐに活動を開始したわ。

  • Q2. What were your days like when you first started working as a model?

    モデルを始めてからはどのような日々でしたか?

    A2. I was studying Art at university around the same time. I really enjoyed doing both modeling jobs, whilst keeping busy with studying Art .I later joined a London agency and worked more frequently and began traveling. That took me to the point of being in Japan around the age of 20 and by then i had taken on modeling as a full time career. I always enjoyed keeping up my connection to the love of Art, alongside my modeling.

    その頃私は大学でアートを専攻していて、モデルの仕事との両立はとっても充実した日々だった。卒業後はロンドンのエージェンシーに入ってより頻繁に仕事をするようになり、色々な場所に旅に出るように。その後20歳の頃に来日して、その頃にはフルタイムのキャリアとしてモデルの仕事をしていたんだけれど、それと並行して、常にアートへの関心を持ち続けることを楽しんでいたの。

  • Q3. You're always charming!Is there anything you keep in mind?

    Tinaさんはいつもナチュラルでチャーミングですね。普段心がけていることはありますか?

    A3. There are a lot of things we can do and work on as human beings. As a whole, in unity, and as individuals. I believe we have the power to effect positively and negatively and it must be a conscious choice and understanding of who we are to keep that effect positive. Self awareness is something I am working on particularly at the moment. I try to keep in mind the importance that we are all in the consistent state of change and growth. Keeping an open heart, mind and soul to allow for progression, understanding and growth in as many ways as possible. I think it is easy to fall into bad patterns and habits, without even knowing it or realizing the effect of it. Once we consciously decide to recognize our behaviour and the effect it has on others, we can change to becoming positive and great, and that positivity can become contagious and spread to the people that surround you.

    人としてできること、取り組むべきことはたくさんある。集団として、そして個人として。私たちには、プラスにもマイナスにも作用する力があると信じていて、プラスに保つためにはまず自分自身を理解すること。 自己認識 -Self awareness- は、私が今特に取り組んでいることなの。私たちは皆、変化と成長の連続であるということの重要性を心に留めておくようにし、可能な限り多くの方法で進歩、理解、成長できるように、心、精神、魂を開いておくことが大切。悪いパターンや習慣に陥るのは簡単なことで、自分の行動とそれが他人に与える影響を認識することができれば、ポジティブで素晴らしい人間に変わることができ、そのポジティブさが伝染して自分を取り巻く人々にも広がっていくと思うの。

  • Q4. Why did you move to Australia?

    オーストラリアに移住することになったきっかけは?

    A4. I spent my first 20 years or so growing up in the UK, followed by roughly 17 years of traveling and living in Japan. They are both very special places to me, and have taught me a lot over the years. In my time in Japan, alongside my career, i developed a love for surfing and the outdoors. I arrived at the point of feeling the need for a change of lifestyle for myself and my family. I was living in the heart of Tokyo for around 15 years. It was it a lot of fun, as well as challenging for my nature-loving soul. The last 18 months in Japan my family lived in Chiba, a lovely coastal town where we had space to make a garden, grow some vegetables and beach access just down the road. Of course, my love for surfing and nature had a lot to do with my choices in life, but mainly , i wanted to provide a more natural environment for my family to thrive , grow and learn about life. I have always known that nature can teach us a lot and it also facilitates a lifestyle that we love.

    私は最初の20年ほどをイギリスで、その後約17年間、日本で旅や生活をして過ごしてきたの。どちらも私にとって特別な場所であり、長年にわたって多くのことを教えてくれた。特に日本での生活では、仕事と並行してサーフィンやアウトドアへの愛情を深めることができて、自分と家族のライフスタイルを変える必要性を感じるようになったの。日本で最初の約15年間は東京の中心部に住んでいて、自然を愛する私にとってそれはとても楽しく、またチャレンジングなことだった。日本での最後の1年半は、家族で千葉県の美しい海岸沿いの町に住んでいて、そこには庭に野菜を育てるスペースや、すぐ近くにビーチがあったの。もちろん、私がサーフィンや自然を愛していたことは今までの人生の選択に大きく関係しているけれど、私は今後家族が成長し、人生について学ぶために、より自然な環境を提供したいと考えた。自然は私たちにいつも多くのことを教えてくれるし、私たちの好きなライフスタイルを促進してくれるものだといつも思っているの。

  • Q5. What are some of the things you would like to do in Australia?

    オーストラリアでやってみたいことは何ですか?

    A5. Our new goal for life was to become more self sufficient, growing and producing our own food, and starting up a small business to provide and sell food for the community, applying design and implementing methods which are organic and kind to the nature, where possible. Australia was an easy choice for us, we all love it here. i have travelled here extensively in the past, before moving here. Moving countries, In the middle of a pandemic, with my daughter and partner, definitely had its challenges, but with determination and hard work, we arrived here together as a family.

    私たちの新たな目標は、より自給自足の生活をし、自分たちの食べ物を育てて生産し、コミュニティに食料を提供して販売する小さなビジネスを立ち上げること。可能な限り有機的で自然に優しい方法をデザインして実行したわ。オーストラリアを選ぶのは簡単で。私たちは皆、オーストラリアが大好きだったから。娘とパートナーを連れて、パンデミックの最中に国を移動するのは確かに大変なことだったけれど、決意と努力をもって、家族揃ってここにたどり着いたの。

  • Q6. What kind of place did you move to?

    移住したのはどんな場所ですか?

    A6. We love our new life here in Australia. Our location is in a picturesque setting, tucked in a beautiful valley, 15km from the ocean and a 10-15 minute drive into Tweed, which is our nearest large suburb.

    私たちは、ここオーストラリアでの新しい生活をとても気に入っているわ。私たちの家は海から15kmのところにある美しい谷間にあって、車で10~15分走れば一番近い郊外のTweedにも行けるの。

  • Q7. What is it that you like it by daily life of Australia?

    オーストラリアでの日常で好きなところを教えてください。

    A7. Since arriving, we have been very busy settling in with new life, we have 2 beautiful dogs and our daughter attends the local public school. Currently we are in the very challenging stage of design and planning with our land, and construction is underway for a large shed, which will become the home and workspace for growing Gourmet Mushrooms. Daily life is proving to be challenging and fun, learning so many different skills everyday. It is very much a new journey for us all. We do not seem to make a lot of time to go surfing and making trips outside as a family these days, since setting up our farm is taking a lot of hard work and dedication. We also live and work completely in the nature and so feel quite relaxed at the end of a hard days work, and do not need to go far to find relaxing activities to do, together as a family. For example we are building a new home for the chickens together, tasks where we can all have a part, and involve the whole family is what we love to do. After the initial stage of planning and building we definitely want to make more time to spend on the beach/in the ocean, but for now its commitment to developing our farm and home.

    オーストラリアに来てから、私たちは新しい生活に慣れるためにとても忙しくて。自宅では2匹の美しい犬を飼っていて、娘は地元の公立学校に通っているの。現在、私たちは土地の設計と計画というとても大きな挑戦をしていて、グルメマッシュルームを栽培するための家と作業場となる小屋の建設を進めているところ。毎日の生活は様々なスキルを学ぶことができ、大変だけどチャレンジングで楽しい!私たちにとって、まさに新しい旅の始まり。
    最近は、家族でサーフィンをしたり、外に出かけたりする時間があまり取れなくなってきているけれど、完全に自然の中で生活と仕事をしていると、一日の仕事が終わったときにとてもリラックスできる。例えば、私たちは鶏のための新しい家を一緒に作っていて、そういった家族全員が参加できる作業はが私たちは大好き。計画と建築の初期段階が終わったら、ビーチや海で過ごす時間を増やしたいと思っているけれど、今は農場と家の開発に専念すべきかなと。

  • Continue to vol.3 - episode.2
    2021.5.7.fri.Release!