「Homage to Africa」
この夏MUSEが掲げるテーマは、
アフリカンスタイルに想いを馳せた
モダンなスタイリング。
ムードづくりに欠かせない小物と
主役になるブランドをチェック!

scroll
  • DRESS - MASSCOB - ¥66,000 (TAX IN)
  • NECKLACE(chain) - LIZZIE MANDLER - ¥1,870,000 (TAX IN)
  • NECKLACE(feather) - MANON - ¥693,000 (TAX IN)
  • HAT - NINAKURU - ¥88,330 (TAX IN)
  • BANGLE(right) - DINOSAUR DESIGNS - ¥17,600 (TAX IN)
  • BANGLE(left/up) - DINOSAUR DESIGNS - ¥15,400 (TAX IN)
  • BANGLE(left/down) - DINOSAUR DESIGNS - ¥38,500 (TAX IN)
  • SHOES - AMANU - ¥38,500 (TAX IN)
  • GLASSES - TOM FORD - ¥94,600 (TAX IN)
  • GLASS CHAIN - SUNNY CODES - ¥11,220 (TAX IN)
  • NECKLACE - AZLEE - ¥1,188,000 (TAX IN)
  • NECKLACE - AZLEE - ¥1,188,000 (TAX IN)
  • a. BRACELET - Jacquie Aiche - ¥1,540,000 (TAX IN)
  • b. BANGLE - DINOSAUR DESIGNS - ¥17,600 (TAX IN)
  • c. BANGLE - DINOSAUR DESIGNS - ¥38,500 (TAX IN)
  • d. SHIRT - DENIMIST - ¥57,200 (TAX IN)
  • e. CHAIN - AZLEE - ¥1,320,000 (TAX IN)
  • e. CHARM(coin) - AZLEE - ¥594,000 (TAX IN)
  • e. CHARM - AZLEE - ¥660,000 (TAX IN)
  • f. RING - MARIHA - ¥79,200 (TAX IN)
  • g. BANGLE - LA BLONDE AUX BIJOUX - ¥33,000 (TAX IN)
  • h. EARRING - Jeeyun Ha - ¥91,960 (TAX IN)
  • i. SUNGLASSES - BOTTEGA VENETA - ¥56,100 (TAX IN)
  • j. RING - LA BLONDE AUX BIJOUX - ¥20,900 (TAX IN)
  • k. BAG - MICAELA SPADONI - ¥48,400 (TAX IN)
  • l. BANGLE - DINOSAUR DESIGNS - ¥15,400 (TAX IN)
  • m. BAG - AMANU - ¥154,000 (TAX IN)
  • n. NECKLACE - BARBORA - ¥31,900 (TAX IN)
  • o. T-SHIRT - ALL THREE - ¥14,300 (TAX IN)
  • p. TRAY - DINOSAUR DESIGNS - ¥14,300 (TAX IN)
  • q. BASE - DINOSAUR DESIGNS - ¥13,200 (TAX IN)
  • r. SHOES - AMANU - ¥121,000 (TAX IN)
  • s. BOOTS - ELENA IACHI - ¥88,000 (TAX IN)
AMANU
from L.A. / Made in Kibera(Kenya), Cape town(South Africa)
南アフリカ出身のAnita Patricksonが設立。
自身が幼いころに見た色や風景からインスピレーションを得た、シューズを中心としたラインナップです。
キベラ、ケープタウン、L.A.を拠点に、職人の自立を支援し持続可能な変化を生み出す活動を行っています。
手作業で命を吹き込まれた製品は一つひとつどこか表情が異なり、自分のパートナーを選ぶ楽しさも与えてくれます。
Founded by South African-born Anita Patrickson.
The collection, centered around shoes, draws inspiration from the colors and landscapes she saw as a child. Based in Kibera, Cape Town, and L.A., the brand works to support the independence of artisans and drive sustainable change.
Each product is handcrafted with care, giving it a unique character, and offers the joy of choosing the perfect pair for yourself.
  • SHOES - AMANU - ¥95,700 (TAX IN)
  • SHOES - AMANU - ¥121,000 (TAX IN)
  • a. BAG - AMANU - ¥154,000 (TAX IN)
  • b. BELT - AMANU - ¥52,800 (TAX IN)
  • c. SHOES - AMANU - ¥121,000 (TAX IN)
  • d. SHOES - AMANU - ¥95,700 (TAX IN)
Founder
Anita Patrickson
『AMANU』は、アフリカでの私の子供時代を映し出した作品です。ブッシュの奥深くにある農場で育った私は、自然保護活動家の一家に囲まれて育ち、大地との深い絆が日々の生活の隅々にまで織り込まれていました。故郷を思うとき、背の高い草やアカシアの木々の中を、足に赤い土をまぶしながら長い散歩をした記憶がよみがえります。光が薄れ、コウモリが飛び出す頃、遠くでセミの鳴き声が聞こえる鮮やかなオレンジ色の夕焼け。
これらすべてが、AMANUの核心にある本質的なマインドフルネス、美意識、そして敬意の源となっています。「必要なものだけを使うこと。創意工夫を凝らすこと。私たちが属する場所、伝統、そして地球を、意識的に尊重すること」。より少ないものを追求するという使命のもと、私たちは皆様に、手作りのサンダル、バッグ、ベルトを体験していただきたいと願っています。これらはすべて、最大限の意図を持って素材を選び、皆様のために意図的に作られたものです。
AMANU is a reflection of my childhood in Africa. Growing up on a farm out in the bush, I was raised among a family of conservationists, where a profound connection with the earth was interwoven into the details of daily life: When I think of home, I think of long walks through the tall grass and acacia trees, our feet covered in red dust. Bright orange sunsets with the song of cicadas in the distance as the light faded and the bats came out.
All this inspired the intrinsic mindfulness, aesthetic and respect that is at the heart of AMANU: Use only what we need. Be resourceful. Consciously honor the place, tradition, and planet we are part of. On a mission to pursue less, we invite you to experience our handmade sandals, our bags and our belts, all created purposefully for you, using materials with the utmost intention.
ALL THREE
From N.Y.
ALL THREEは、「ユニフォーム」という概念を軸に構築された、繰り返し着込み、日常に溶け込むようにデザインされた服です。個性的でありながら、決して気取らない。動きやすく、重ね着しやすく、どんな場面にも馴染むようにデザインされたアイテムです。まるで自分が着込んでいたような温もりを感じさせてくれます。
ALL THREE is a collection of clothing built around the concept of “uniforms,” designed to be worn time and again and to blend seamlessly into everyday life. The pieces are distinctive yet never pretentious. They are designed to be comfortable to move in, easy to layer, and suitable for any occasion. They give you a sense of warmth, as if you’ve been wearing them for years.
  • SHIRT - ALL THREE - ¥44,000 (TAX IN)
  • TANK TOP - ALL THREE - ¥17,600 (TAX IN)
  • CUT&SEWN - ALL THREE - ¥25,300 (TAX IN)
  • a. TANK TOP - ALL THREE - ¥17,600 (TAX IN)
  • a. PANTS - R13 - ¥105,600 (TAX IN)
  • a. NECKLACE(chain) - LIZZIE MANDLER - ¥1,870,000 (TAX IN)
  • a. CHARM - AZLEE - ¥748,000 (TAX IN)
  • a. CHAIN - AZLEE - ¥297,000 (TAX IN)
  • a. BAG - MICAELA SPADONI - ¥40,700 (TAX IN)
  • b. T-SHIRT - ALL THREE - ¥14,300 (TAX IN)
  • b. PANTS - R13 - ¥105,600 (TAX IN)
  • b. NECKLACE(feather) - MANON - ¥693,000 (TAX IN)
  • b. NECKLACE(chain) - LIZZIE MANDLER - ¥1,540,000 (TAX IN)
  • b. BRACELET - Jacquie Aiche - ¥1,540,000 (TAX IN)
  • b. BAG - Flattered - ¥58,300 (TAX IN)
  • c. CUT&SEWN(double-layered) - ALL THREE - ¥25,300 (TAX IN) The rest is the same as above
  • d. CUT&SEWN - ALL THREE - ¥25,300 (TAX IN) The rest is the same as above
  • e. CUT&SEWN - ALL THREE - ¥25,300 (TAX IN) The rest is the same as above
  • e. SWEAT - ALL THREE - ¥49,500 (TAX IN)
  • e. PANTS - ALL THREE - ¥0
  • f. As above
Founder
Tal Waksal
私は3代続くデザイナーであり、ファッション、構造、そして意味を追求する探求者です。
「ALL THREE」は、バランスへの信念から生まれました。過去、現在、そして未来。私たちが身にまとうもの、今の生き方、そしてこれからなりつつある自分。服は、この3つが同時に存在しうる数少ない場所の一つです。私は、規律と感情的知性を基に、自分自身の「ユニフォーム」として、洗練されたベーシックアイテムをデザインしています。シルエットは時を経て洗練され、守られていきます。意味は、抑制、反復、そして意図を通じて、静かに織り込まれていきます。
このブランドは、私の物作りとリーダーシップを反映しています。
構造の中に宿る直感。システムに根ざした魂。スピードと喧騒に駆り立てられるこの業界において、All Threeは一貫性を選びます。 光と共に。
I am a third generation designer and a student of fashion, structure, and meaning. All Three was created from a belief in balance. Past, present, and becoming. What we carry, how we live now, and who we are in the process of becoming. Clothing is one of the few places where all three can exist at once.
I design elevated essentials as a personal uniform, built with discipline and emotional intelligence. Silhouettes are refined and protected over time. Meaning is embedded quietly through restraint, repetition, and intention.This brand reflects how I build and how I lead. Intuition held inside structure. Soul grounded in systems.In an industry driven by speed and noise, All Three chooses coherence.With Light,
Dinosaur Designs
From Australia
色彩、フォルム、そして手触り。これらが「DinosaurDesigns」の代名詞であり、アート、デザイン、ファッションの境界をシームレスにつなぐ存在です。
真鍮、銅、金、銀、ガラスなど、さまざまな素材を扱っていますが、特にレジン作品で知られています。
作品はすべて手作業で制作されているため、手触りが非常に良く、温かみのある人間味あふれる仕上がりになっています。
指輪のような小さなものからテーブルのような大きなものまで制作しており、一つひとつを完璧に仕上げるという挑戦にやりがいを感じると同時に、不完全さの中に美しさを見出すことも大切にしています。
Colour, form and tactility are the hallmarks ofDinosaur Designs, which seamlessly bridges theboundaries between art, design and fashion.
Although we work with a range ofmaterials, including brass, copper, gold,silver and glass, we are best known forour resin. Our pieces are made by handmaking them very tactile, there’s a veryhuman feeling to them. We make piecesas small as a ring and as large as a table,thriving on the challenge of perfectingeach one while also finding the beauty inimperfection. Each piece is characterisedby small differences in its surface, whichreflect its handmade nature, makingeach piece unique.
  • JAG - DINOSAUR DESIGNS - ¥39,600 (TAX IN)
  • BOWL(small) - DINOSAUR DESIGNS - ¥11,000 (TAX IN)
  • BOWL(midium) - DINOSAUR DESIGNS - ¥15,400 (TAX IN)
  • BOWL(large) - DINOSAUR DESIGNS - ¥18,700 (TAX IN)
  • VASE - DINOSAUR DESIGNS - ¥20,900 (TAX IN)
Founder
Louise Olsen and Stephen Ormandy
ダイナソー・デザインズは、アートとデザインへの情熱、そして友情を原点として、1985年に誕生しました。美術学生として活動を始めた当時、私たちには何の期待もありませんでした。ただ、人々に愛されるものを作りたいという思いだけがありました。30年以上経った今も、その想いは私たち二人にとって変わることなく続いています。
Dinosaur Designs was created in 1985 out of a shared love of art,design and friendship. When we started as art students, there were noexpectations, only a sense that we wanted to make something peoplewould love. More than 30 years later, that’s still true for both of us.
デニムエプロンやショーツ、フリンジのバスケット、マキシ丈のドレス。
ワードローブに追加すれば一気に夏らしく。
Denim aprons, shorts, fringed baskets, and maxi dresses.
Add these to your wardrobe to instantly bring a summery vibe.